Rečnik mladih sve skromniji

U fokusu - Sreda 21.11.2012 - 10:13

Jezik mladih ljudi sveden je na nekoliko stotina reči, punih skraćenica i stranih izraza koje su jasne jedino onima koji ga govore, kažu stručnjaci.

O.Š.Vuk Karadžić Vranje O.Š.Vuk Karadžić Vranje

Marina Stojanović, srbista u Osnovnoj Školi „Vuk Stefanović Karadžić“ u Vranju, kaže da je ovaj fenomen najprisutniji na društvenim mrežama, ali neretko i u školama.

- Ovo što se sada dešava sa govorom mladih ljudi je nešto sa čim ja nikako ne mogu da se složim. Činjenica je da je jezik mladih  ljudi sve oskudniji. Njihove rečenice su kratke, misli su im kratke. Skraćenice kojima se služe pre svega u pisanju poruka na mobilnom telefonu ili društvenim mrežama, retko ko može da razume – kaže ona.

Razmena poruka na „Fejsbuku“ „Fejsu“ ili „Fbu“, uglavnom se kod mladih ljudi zasniva na gubljenju poslednjih slogova u reči.

Msm (mislim), nzm (ne znam), rođ, kao rođendan i poz kao pozdrav, samo su mali deo izraza kojima se mladi sporazumevaju.

Pa tako, ako vas pitaju da li vam se neko „đa“, treba da odgovorite, da li vam se neko sviđa, jeste li zaljubljeni. Zameriće vam ukoliko im na postavljeno pitanje ne „odg“,(odgovorite),  a lako će vas upozoriti i na to ako ih „sm“ – „smarate“, odnosno dosađujete. 

Naša sagovornica kaže da jedino stalnim uticajem i upozorenjima  odraslih, deca mogu da isprave svoj rečnik.

- Deca, vrlo često ne čuju ono što kažu. Oni samo slepo slede uzore iz okruženja. Sve što se sa decom i mladima događa u periodu odrastanja, pa tako i formiranje rečnika je isključivo na savesti odraslih – objašnjava ona.

Na „četu“, mladi ljudi pored „kratkih“ misli, čak i svoje raspoloženje izražavaju više interpunkcijskim znacima, nego rečima.

 Kombinacijom tačaka, zareza i zagrada, prijateljima na „FB“ otkrivaju  da li su tužni, srećni, zabrinuti ili su se tog momenta postideli.

Ipak, lingvisti se slažu da se najveća šteta srpskom jeziku nanosi preteranom upotrebom stranih reči i izraza, posebno engleskih.

Kul, trip, help, dejt, tenks, luk, vrlo su česti u govoru i pisanju mladih ljudi, sa ciljem postizanja „prestižne forme“ u komunikaciji i želje da se bude u „trendu“.

Jedno „ekstra“, zamenilo je desetine sinonima za odlično, lepo, fino, izuzetno.

Na kraju, NZM (ne znamo) koliko smo vam POM (pomogli) u dešifrovanju jezika mladih, ali je nama bilo „ekstra“ dok smo radili ovu
priču.

OK RADIO

Vrati se na kategoriju U fokusu

Komentari

Vulgarni, uvredljivi i komentari u kojima se podstiče diskriminacija, mržnja ili nasilje, neće biti objavljeni. Mišljenja izneta u komentarima su privatna mišljenja autora komentara i ne predstavljaju stavove redakcije OK Radija.

Ostavite komentar:

Ime:
Email:
Komentar: