Nemanja Stojković Bleki, mladi pesnik iz Vranja, bio je jedini srpski poeta među učesnicima 4. Sveslovenskog poetsko – muzičkog festivala „Slovenski venac“ u Belorusiji.
Bleki: Jezičke barijere nije bilo FOTO: Georgij Lihtarovič
Bleki je svojim poetskim nastupom pobrao simpatije i pohvale kolega pesnika, kao i priznanje organizatora za učešće na ovom skupu umetnika slovenskih zemalja.
- Moj nastup je zaista bio veoma zapažen, možda i zbog toga što su moje pesme bile prevedene na ruski jezik.
To je na prisutne pesnike, ali i organizatore ostavilo jak utisak.
Nakon nastupa, veliki broj kolega mi je prilazio i čestitao, tako da sam, pored pozitivnih utisaka, stekao i brojna nova poznanstva i kontakte – kaže Bleki.
Bleki je bio deo vranjske ekipe na festivalu, koji su činili i „Veseli doktori“, pobednici muzičkog dela „Slovenskog venca“.
- Možda je od svega najbitnija činjenica da smo otišli u Belorusiju i na lep način predstavili Srbiju i Vranje.
Program je bio koncipiran tako da su bili isprepletani poetski i muzički nastupi, što je bio jedan celovit i intenzivan doživljaj.
Iako smo bili iz različitih zemalja, jezička barijera nije bila problem, komunikacija je tekla bez ikakvih problema, a zanimljivo je da smo najbolje razumeli Slovake, čiji jezik zvuči kao neki dijalekat Srbije – opisuje vranjski pesnik.
Sveslovanski festival „Slovenski venac“ je održan 9. i 10. juna u beloruskom gradu Breza, uz učešće muzičko – poetskih snaga devet slovenskih zemalja: Belorusije, Ukrajine, Rusije, Poljske, Srbije, Makedonije, Češke, Slovačke i Bugarske.
OK Radio
Vrati se na kategoriju Lokalne vesti
Vulgarni, uvredljivi i komentari u kojima se podstiče diskriminacija, mržnja ili nasilje, neće biti objavljeni. Mišljenja izneta u komentarima su privatna mišljenja autora komentara i ne predstavljaju stavove redakcije OK Radija.